做咱们这行七年了,真见过太多老板为了个英文单词愁白头。
前阵子有个客户,非要把“关于我们”翻译成“About Us”,结果页面加载出来,客户一脸懵逼,问我是不是系统出bug了。
其实吧,真没多难,就是大家太紧张,生怕说错话丢面子。
今天我就把压箱底的经验掏出来,咱们不整那些虚头巴脑的学术词汇,就聊点接地气的,让你建站时心里有底。
首先,咱们得明白,网站上的英语,不是用来考试作文的,是用来“卖货”和“信任”的。
你想想,老外打开你的网站,前三秒没看懂你是干啥的,立马就关掉了。
所以,网站建设中英语如何说,核心就一个字:直白。
比如那个“联系我们”。
很多新手喜欢搞些花里胡哨的,什么“Get in Touch”或者“Connect with Us”。
说实话,对于中老年客户或者传统行业,这就有点绕了。
直接点,“Contact Us”或者“Get in Touch”其实都挺常见,但如果是那种特别正式的企业官网,用“Contact”最稳妥。
别怕俗,俗到极致就是专业。
再说说“首页”。
千万别翻译成“Home Page”,现在都流行简写,直接放个房子图标🏠,或者就写“Home”。
有些朋友非要写“Homepage”,看着怪怪的,像拼夕夕的页面。
还有“导航栏”,英文叫“Navigation”或者干脆叫“Menu”。
要是你的网站是电商,那个“购物车”,必须是“Cart”,别写“Shopping Bag”,虽然意思差不多,但用户习惯就是Cart,改了他得反应半天。
这里插一句,图片Alt标签很重要。
比如你放个产品图,Alt文字别写“image1.jpg”。
要写具体的,比如“Red Leather Sofa Modern Design”。
这样不仅对SEO好,万一图片加载不出来,用户也能知道这是个啥。
这细节做好了,你的网站看起来才像个正经的国际大牌。
接下来聊聊最头疼的“关于我们”。
这块内容最考验功力。
别一上来就写“我们成立于2010年”,太干巴了。
试试用故事线。
“We started with a simple idea...”
这种句式更有温度。
记住,网站建设中英语如何说,其实是在说你的品牌故事。
老外喜欢真诚,喜欢有血有肉的人,不喜欢冷冰冰的机器话术。
还有“服务介绍”。
别用“Services”,有时候用“What We Do”或者“Our Solutions”会更亲切。
特别是B2B行业,客户关心的是你能解决什么问题,而不是你有多少服务。
所以,标题用“Solutions”比“Services”转化率可能更高。
这点是我跑了十几个国外客户案例总结出来的血泪教训,信我,试试就知道。
对了,还有个坑,就是“按钮”。
“Submit”、“Send”、“Buy Now”。
别全用灰色的,要醒目。
颜色心理学懂吧?
红色让人冲动,绿色让人安心。
按钮上的字也要短促有力。
“Get Started”比“Click Here to Start”好一万倍。
别啰嗦,用户没耐心看长句子。
最后,提一嘴“页脚”。
“Copyright”别漏了,虽然看着不起眼,但显得正规。
还有“Privacy Policy”,现在GDPR查得严,这个必须有。
不然人家老外一看,哟,连隐私政策都没有,肯定是骗子网站,直接跑路。
这点千万别省,网站建设中英语如何说,合规性也是其中一环。
说了这么多,其实就想告诉大家,英语没那么可怕。
多看看那些优秀的国外同行网站,模仿他们的句式,替换成你的内容。
别自己瞎造词,除非你是语言天才。
大部分时候,简单、清晰、真诚,就是最好的翻译。
要是你实在搞不定,找个靠谱的外包或者模板,也比自己硬憋强。
毕竟,时间就是金钱,把精力花在打磨产品和服务上,比纠结一个介词值多了。
希望这篇啰嗦的大白话,能帮你省点心。
建站不易,咱们一起加油,别怂,干就完了!
图:一个简洁的英文网站界面,重点突出了清晰的导航和CTA按钮
图:错误的直译与地道的意译对比,直观展示差异